Sundsvalls tidning gör bort sig

Transgenus hette (Tja, heter fortfarande) en tjänst där man kunde mata in en URL och få läsa den "lätt förändrad", precis som t.ex. google translate. I det här fallet kunde man dock konfigurera tjänsten att byta ut vissa ord.

Transgenus är, som en normalbegåvad människa kan förstå av namnet, ett inlägg i genusdebatten. Som de flesta vet är det nämligen numera ok att skriva vad skit som helst om män, men man får akta sig för att skriva det allra minsta som skulle kunna ställa en kvinna i tvivelaktig dager. Det programmet gör är att den tuggar igenom en sida och byter ut t.ex. orden Män och Kvinnor mot Invandrare och Svenskar.

Det kan sätta artiklar i ett helt annat sken, när en text som i genusfallet uppfattas som politiskt korrekt, plötsligt ses som ett rasistiskt påhopp utan like. Är då ursprungsartiekln då välbalanserad eller skriven med ett jämnlikt tonfall? Skulle inte tro det.

Det spännande är då att diverse folk i media totalt missupfattar det hela och t.ex. Sundsvalls tidning har polisanmält siten.
    "- Det har skapats tydligt rasistiska budskap och jag har polisanmält det." , säger Sundsvalls Tidnings chefredaktör, Kjell Carnbro, till Medievärlden
Det är osäkert om man skall skratta eller gråta åt sådana missuppfattningar. För det första är det ju personen som använder siten som skapar sidan han själv läser, det är inget som lagras eller publiceras från sidan till någon annan. Sedan om budskapet den personen läser uppfattas som rasistiskt visar det bara att grundartikeln förespråkade allt annat än jämlikhet.

Dessutom är det flera tidningar som vänt sig till ISP:n där siten fanns och klagat på "upphovsrättsintrång eftersom man inte bara tillgängliggjort utan också förvrängt det upphovsrättskyddade materialet". I detta fall är det i alla fall inget tvivel. Direkt skrattretande. Siten har inte tillgängligjort ett enda dugg, det är deras egna tidningar som "tillgängligjort" sina artiklar på nätet. Det är den som använt siten som har valt att byta ut vissa ord, precis som vilket översättningsprogram som helst. Om jag nu vore sådan att jag för personligt bruk vill byta ut alla gemener mot versaler när jag läser sundsvalls tidning, är det då upphovsrättsbrott och förvrängning? Den här tjänsten fungerade inte annorlunda än vilken webproxy eller översättningsprogram som helst. Inget har lagrats där, vare sig originalartiklarna eller resultaten.

Om jag skulle sätta upp en website med en stor knapp där det står om du klickar på denna knapp så kommer du att bli förolämpad, för att sedan slumpa fram en förolämpning till folk som klickar på knappen. Skall de då kunna stämma mig för "förtal"?

Det bästa som kan hända är om de aktuella tidningarna går ut officiellt och ursäktar att de missförstått vad det hela rörde sig om, drar tillbaka anmälan och ber personen bakom siten om ursäkt.

Mvh

/J-O

Tags: , , , , ,


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0